您当前的位置:首页 > 风雨同行

如何说一口流利漂亮的英语(译作之一)

时间:2009-01-17 00:00:00  来源:平和英语  作者:白志茹作,洪秀娟译
简述 :平和英语教师白志茹(Susan)来自内蒙古,辽阔的草原和悠久的地域文化赋予她率真爽朗的个性,充满活力的她以一口近乎完美的英语,在大型国际高峰论坛上为外籍著名专家担任现场演讲翻译,获得好评。

在平和,年轻靓丽的她因为娴熟过硬的英语能力和独到的教学风格而赢得学员们的深爱。面对众多英语学习者,抱怨无良好语言环境,在英语学习之路上的困惑与迷茫。从未出过国的Susan,在这里与大家分享她学习英语的经验与心得。

 

     原稿作者系用英语撰写,为受益更多英语学习者,应本网站之约,本文作者发来其的中文译稿。他山之石,可以攻玉,希望讲一口完美英语的Susan的学习感悟,对你的英语学习有所启发,有所帮助。

 

               如何说一口流利漂亮的英语

                                平和英语教师 白志茹 Susan

                                    翻译Julia  洪秀娟

 

茂盛的草原伸向遥远的地平线,极目远望,蓝天白云下的圆顶账蓬以及悠闲漫步在原野上的牛和马构成了一幅美丽的牧场风景画,这,就是我美丽的家乡—内蒙古大草原。

 

我能讲一口流利漂亮的英语,有以英语为母语的老外听我讲英语,说感觉不像是一个中国人。而当珠海平和英语的几位学生获悉我将成为他们的主课老师时特别高兴,因为他们认为我能讲如此地道流利的英语,一定有着国外长大的家庭教育背景。当然,我把这当作对我英语水平的最大肯定和鼓励。而事实是,我的父母根本不会说英语,而我的汉语水平也同样很不错呢。

 

如同大多数中国学生一样,在我中学的时候,就开始学习接触英语。我清楚地记得我的英语考试成绩是班里最优秀的学生之一。我之所以对英语有着浓厚的兴趣,缘于我的英语老师,她非常优秀,通过她的英语课,告诉我们较之于东方文化,西方文化的独特所在。遥远陌生国度的民俗和文化,深深地吸引了当年充满求知欲年轻的我。

 

准确清晰的语音是学语言的首要任务

 

由于对语言有着浓厚的兴趣,我理想当一名英语老师,作为英语专业的大学生,我面临最首要也是最重要的任务便是我的英语语音训练。我们都知道,在汉语中,没有“Th”和“I”的发音,我清楚记得我的英语老师,一个尽职的中国教师,坐到我身边,是如此地靠近我,为让我能看清她演示诸如“school” (学校)、”cool” (寒冷)、“stool”, (凳子)、“thanks” (感谢)和“thirty-three ”(三十三)“thousand ” (一千)等这些单词发音时舌头所在的位置。

 

如今,我对我所有的学生说,你们学英语,首要也是最重要的事,需要学会和掌握英语单词的正确和清晰的发音,确保对方能明白你所想表达的意思,以满足用英语交流沟通的需要。如果你想说:我觉得她尽管很害羞,但还是很可爱。但如果你没有掌握正确的发音,把读音Th 和S或Z混淆,把she和Shui混淆,一句I think although she is shy, she is still an interesting person.成了I sink alzough shui is shuai, shui is still an interesting person.,便让人不知所云了。

 

通过收看电视英语节目锻炼听力

 

 这,或许是个很显见的事实,即使在1999年大学毕业,我开始工作成了一名英语教师以后。我也并不知道如何把学到的英语用于交流,

 

通常,当人们相遇时,在相互招呼后,便开始谈话。这种交流的即时和随意性,不是一场口语和听力的考试,不会如考试般先给你一张白纸,让你按题填写,但对你是否能清晰明了的表达,对你语言能力掌握程度的测验,却其实无所不在存在于这现实世界中。

 

 

 

 我把全部的精力投入到认真细致的工作和学习研究中去。回到家后,也不顾疲倦继续学习工作。并按时收看中央电视台四套节目一小时, (这是我唯一能接收到的英语节目,央视九套节目CCTV-9,因内码或传输电缆原因,在我故乡无法接收到 )这档节目,上半场栏目为《世界广泛关注》,(《环球时讯》World Wide Watch”?)和一个谈话节目,非常详尽真实,当我开始收看这档节目时,我并不全部能听懂和理解主持人的话,因为那上面每一个人的讲话语速都非常快。

 

但结合图片和屏幕字母幕和拥有的一些世界知识,我大致能捕捉住某些简单单词和句子,推测其中的新闻内容。就这样,我坐在那里仔细收看着,有些,我能听懂并能理解,有些内容,即使听不懂,我也不担忧着急,因为对于我,收看这档节目的初衷,就是想训练我的英语听力,增加我对英语单词在实际交流时的运用能力,并使我在以后的工作中能够放松自己。

 

总结我掌握新单词的五个环节

 

听得越多,我也更拥有了自信性,并能利用现已经拥有的词汇不断扩展我的词汇量。这是一个简捷有效的英语学习法。我的学习体会是,即使听不明白,也需学会倾听,通过英语节目《世界广泛关注》中,如果我听到了一个新单词,我通过下列五个步骤,掌握它。

 

a)   听,并且记住这单词的准确读音

b)  通过上下文之间关系,猜测其蕴含的大致意思。

c)   根据读音,首先设法拼写出这个单词

d)    在根据自己拼写出来的这个单词,查阅字典。(如果,经查阅,你刚才猜测大致意思是正确的,请给你自己一个祝贺。)

e)    成为你自己能掌握使用的新单词

(如果不对,那请再尝试不同的拼写,再查字典,通过这样不断的改正,最终找到哪个单词,可以帮助我更好地记住它)

 

记录录音提高听写综合能力   

 

“对话”是作为访谈节目中的主要手法,主持人就各种在国内国际各种话题中采访不同的嘉宾。由于谈话节目可以同时在听和写上帮助提高我的英语能力,我通过录音磁带把电视节目记录下来,以便我能自己控制播放-中止-重复等功能。来回往复,让能我记下其中的场景和对话。

 

   为让自己清楚地知道,每一个单词都代表着什么意思,我必须来回反复地听明白,记录下每一个人的谈话内容,然后,通读全文,再从整体上把握,并且找出并设法改正我的语法和记录错误。这些通过记录电视采访节目的听、写综合训练,不但帮助我了解人们如何通过对话的交流方式,而且让我知道,在交流互动中,人们是如何通过语气和节奏的微妙变化,传递和阐述自己的观点和想法的。

 

 用电话中国朋友英语交流

 

就此以后,我自学英语对话,当很多人抱怨没有一个学英语的环境,可在我,这不是一个问题,因为,无论何时,每当我遇到热爱英语的中国朋友,我们相互间谈话,就用英语交流。

 

同样,我觉得对于一个初学英语者来说,和中国的英语学习者交流,可能要比和老外交流更容易些。因为,我们不需要时刻思考这个单词用英语该如何表达,也不受即时对话中时间的制约。我们可以用“中国式”英语,帮助我们理解和交流。但,你知道,完美来源于实践,我通过多渠道持续的实践提高和完善了我的英语能力,并由此获得了自信心。

 

如今,我不管在哪儿,不管做什么,我都习惯进行自然流畅的英语对话,由此,我非常感谢在我英语学习之路上相遇的朋友们,感谢你们在漫长的英语学习之路上,给予我一直的鼓励支持和帮助。

 

有些人可能会质疑,通过电话交流如何对一个陌生人进行英语能力的考核。但我相信,电话交流是最能反映一个人真正的英语水平的,尤其在英语的听和说这方面。因为不是面对面交流,不能借助表情和肢体语言来表达。当你和他人通过电话沟通时,必须调用你全部的语言能力,清楚地表达,以确保不造成对方的误解。所以,很多单位在招聘新职员和当今电视采访不同,在提供首次面谈之前,会对你进行电话访谈,如果面对这样的访谈,你对自己的英语能力很自信没有问题,那么,你将给你的雇主留下了最初的好印象。

 

当我给我的中国朋友用英语首次打电话和再次打电话之前,我会在要准备好一些话题提纲后,才开始拨键按号。当然,你的准备并不一定能用上,因为你很难把握对方话题的方向,但用这样的方式,使我有章可循,至少可以提示我们的话题是从何开始的。

 

坚持每天用英语写日记让我受益非浅

 

在本文我谈学英语故事的开始,就谈到有关英语的语音问题,我说,不用担忧有多少你没有听明白,同理,对于写作,你也无需担心你的语法和用词的差错。当我还在高中就读时,就开始用英语写日记,整整三年,尽管我学了一些基本语法和拥有非常有限的词汇量,但这并没有影响我用英语表达在我生活中发生了些什么,以及我对事物的看法和观点。没有人会来阅读和检查批改我的英语日记。

 

如今,我已保存了几本日记本,并且保存了我的外国朋友从世界各地发来所有的英语电子邮件,当我读这些邮件,再重读自己的日记,便会很容易发现在语法、措辞上的错误。但,即使有这些错误的存在,也并不影响我顺畅自由地记述了我当时的所想所思和所发生的事件,到这岁月中记录下的点滴,正是我成长的记录,我用自己学英语的体验和故事告诉你,期望在漫长的英语学习之路上,对渴望说一口流利漂亮英语的你,有所启迪和帮助。

 

我很高兴平和要求每一个学生每天都需要撰写英语日记,需要主课老师检查确认其是否撰写,但并不要求去纠正和批改。我认为,这对所有的学生,都会有非常大的帮助,希望平和学员即使离开平和后,也能继续坚持写下去,因为从我的多年的学习经验来说,这就是我英语学习成功的经验和体会。

 

 浸泡式纯英语教学对中国学生意义非凡

 

 

  我之所以选择到平和国际语言村工作最大的原因是,这里以浸泡式纯英语培训模式,我知道用这种培训方法,可帮助中国学生开口说英语,因为我自己就是用这种方法学习英语的。我很幸运有这样的经验与我的澳大利亚的“妈妈”不能分开,她是我的同事,我曾经是她的助教,因而我们彼此熟悉,相当了解。我们都很喜欢旅行,每年有一个月时间,我们都会利用学校暑假和寒假,一起结伴出行,充分享受我们的假日。

 

 多年来,我们俩的足迹遍及中国,北部通过长春到哈尔滨、沈阳、四坪、山海关、天津、北京和一些乡镇和城市。南部在桂林、阳溯、龙胜、我们游遍重庆沿三峡到宜昌后,通过武汉、景德镇和其他城市;西部,我们到乌鲁木齐,喀什葛尔和塔什库尔后穿过吐鲁番到格尔木并往前到拉萨;此外,我们还旅行到广州后,沿北海岸线到杭州、苏州,上海沿海地区,通过南京和济南到青岛,我们也攀登过庐山、黄山和泰山。在旅途中,我们感受了炎炎夏日和滴水成冰的酷寒。盛夏和寒冬,大自然都赋予了不同季节的独特之美。

 

 

蕴含在语言内的文化为我开启新世界

 

如果问我,在我英语学习之路上,有哪些给你令人难忘独特的经验,我依然清楚地记得当我请教她:“floss”(织锦?)这个单词时,她说,在你询问我这个单词前,请先知道这个单词正确的读音并能给我清晰口齿的表述。(她给我演示)这是用丝或线编织起来的织品。通过纯英语交流,除了使我能说一口流利漂亮的英语外,更重要的是,蕴含在语言中的文化交流,开阔了我的视野,为我打开了新的世界。

 

由此,由衷地谢谢我的外国“妈妈”,感谢我的那些外国朋友。

 

本网站特将此文作为同题翻译范本,让有兴趣探讨翻译和学习之道的爱好者和学习者练习交流。本校员工积极参与,陆续发来不同版本的译稿,热心网友李松也闻讯参与翻译并友情给以点评,在推敲和比较之间,充分享受学习和提高的过程。其中不乏在学就读涉及翻译练习外,第一次独立翻译完整文章的译者。

 

有关此次练笔之作,本网站在此保持原味(不作修改)作无记名处理,依投稿顺序一并推出,供分享交流。评点供参考,以作者原作和其翻译稿为准。(时过一年,现记名发表以此感谢参与译者)

 

本文英语版原作链接提高英语听说能力之我见

 

本文中文版链接:提高英语学习之我见

 

练笔翻译之一:

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
杭州员工大会:春暖迎校庆,花开在平和(图文)
杭州员工大会:春暖迎
新东方教育同仁莅临平和英语村指导交流
新东方教育同仁莅临平
杭州平和五周年:魅力平和,英语人生(图文)
杭州平和五周年:魅力
高桥初中:谈笑皆英语,春雨润无声
高桥初中:谈笑皆英语
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门